Wyrażenia how i what są często mylnie używane ze względu na tak zwaną kalkę językową. Otóż, w języku polskim istnieje w zasadzie jeden zwrot jaki/jaka stosowany do opisów ludzi, czy rzeczy, podczas gdy w języku angielskim mamy do wyboru dwa słowa: how i what. Przeanalizujmy teraz ich szczegółowe użycie.
WHAT
Tego wyrażenia używamy do:
a.) wyrażania naszego zachwytu, na przykład:
wzór: What + a/an + przymiotnik + rzeczownik
What a wonderful day! - Jaki cudowny dzień
What a beautiful girl! - Jaka piękna dziewczyna!
What an awesome idea! - Jaki super pomysł!
HOW
Tego zwrotu używamy do:
a.) pytania o czyiś wiek, na przykład:
How old is your brother? - Ile lat ma twój brat?
b.) pytania o liczbę lat, na przykład:
How many years have you been studying English? - Ile lat ( dosłownie: jak wiele lat ) uczysz się angielskiego?
c.) pytania o ilość, na przykład:
How many people are there? - Ilu ( dosłownie: jak wielu ) ludzi tam jest?
How much milk is left? - Ile ( dosłownie: jak dużo ) mleka zostało?
d.) do wyrażania naszego zachwytu, na przykład:
How wonderful! - Jak cudownie!
How beautiful! - Jak pięknie!
How awesome! - Jak genialnie!
Podsumowanie: najczęściej mylona różnica pomiędzy what i how
Warto zapamiętać, że what występuje przed przedimkiem nieokreślonym (a - przed spółgłoską lub an - przed samogłoską), za którym znajduje się przymiotnik opisujący dany rzeczownik.
Uwaga! To przymiotnik (a w zasadzie to, czy w wymowie rozpoczyna się on na spółgłoskę, czy też samogłoskę) determinuje, jaki przedimek nieokreślony (a/an) znajdzie się przed frazą składającą się z przymiotnika i rzeczownika (np. mądry chłopiec).
What a smart boy! - Jaki mądry chłopiec!
wzór: What + przedimek nieokreślony (a) + przymiotnik (smart) + rzeczownik (boy)
What an intelligent boy! - Jaki mądry/inteligentny chłopiec!
wzór: What + przedimek nieokreślony (an) + przymiotnik (intelligent) + rzeczownik (boy)
Z kolei po wyrażeniu how używamy przysłówka.
How brilliant! - Jak genialnie!
What an intelligent boy!