Czasownik make i do - różnica w użyciu

W tym artykule przyjrzymy się użyciu problematycznych czasowników: make oraz do.

Make

a.) znaczenie 

Czasownik make oznacza zrobić coś, jednakże odnosi się to do wykonania,  wyrworzenia czegoś ( efektem naszej aktywności jest powstanie czegoś nowego)

Upraszczając: make = wytworzyć, wyprodukować coś 

b.) przykłady

Would you like me to make you a cup of tea? - Czy mam ci zrobić filiżankę herbaty?

Mom, who's making dinner today? - Mamo, kto dzisiaj przygotowuje kolację?

We must make a plan and stick to it. - Musimy stworzyć plan i trzymać się go.

c.) popularne zwroty 

Jak to bywa w języku angielskim, istnieje wiele utartych zwrotów, w których używamy czasownika make, choć niekiedy wymyka się to z ogólnie przyjętej zasady jego zastosowania. 


Przykłady popularnych zwrotów z make:

to make the bed - pościelić łóżko

to make a ( phone ) call - zadzwonić do kogoś

to make progress - zrobić postęp

to make up for something - wynagrodzić coś

to make one's dream come true - spełnić czyjeś marzenie

to make assumptions - zgadywać, wysuwać hipotezy, przypuszczać coś

to make a killing - dorobić się fortuny ( w stosunkowo krótkim czasie )

to make a promise - przyrzec coś

to make arrange

Komentarze (0)
Wynik działania 1 + 3 =
Ostatnio komentowane
Hihi
Ewa • 2020-09-24 19:31:23
.
babeczek • 2020-09-24 14:02:56
nie wiem
linia brzegowa(półwyspy, wyspy, morza i oceany) • 2020-09-23 16:23:59
adł w końcu stoła, Podparł się w boki jak basza: »Hulaj dusza! hulaj!« woła, Ś...
 Jedzą, piją, lulki palą, Tańce, hulanka, swawola; Ledwie karczmy nie rozwalą, Cha, cha! chi, chi! hejża! hola!  Twardowski si • 2020-09-23 09:50:19
dzięki wielkie!
xayoo • 2020-09-21 12:24:47