Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

Czasownik make i do - różnica w użyciu

Ostatnio komentowane
No elo
Elo • 2019-10-16 18:14:00
nie fajne
wertyuiop[] • 2019-10-16 16:41:14
Podobno pan Erwin oprócz żony miał wiele związków nieformalnych z innymi kobietami. R...
Marcin • 2019-10-16 12:12:31
Podobno Alessandro Volta był bardzo pobożny. Codziennie uczęszczał na Mszę Świętą...
Marcin • 2019-10-16 12:06:53
Za to bombardowanie zakładów chemicznych w czasie agresji NATO na Serbię w 1999r. jest ...
Marcin • 2019-10-16 11:38:26
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

W tym artykule przyjrzymy się użyciu problematycznych czasowników: make oraz do.

Make

a.) znaczenie 

Czasownik make oznacza zrobić coś, jednakże odnosi się to do wykonania,  wyrworzenia czegoś ( efektem naszej aktywności jest powstanie czegoś nowego)

Upraszczając: make = wytworzyć, wyprodukować coś 

b.) przykłady

Would you like me to make you a cup of tea? - Czy mam ci zrobić filiżankę herbaty?

Mom, who's making dinner today? - Mamo, kto dzisiaj przygotowuje kolację?

We must make a plan and stick to it. - Musimy stworzyć plan i trzymać się go.

c.) popularne zwroty 

Jak to bywa w języku angielskim, istnieje wiele utartych zwrotów, w których używamy czasownika make, choć niekiedy wymyka się to z ogólnie przyjętej zasady jego zastosowania. 


Przykłady popularnych zwrotów z make:

to make the bed - pościelić łóżko

to make a ( phone ) call - zadzwonić do kogoś

to make progress - zrobić postęp

to make up for something - wynagrodzić coś

to make one's dream come true - spełnić czyjeś marzenie

to make assumptions - zgadywać, wysuwać hipotezy, przypuszczać coś

to make a killing - dorobić się fortuny ( w stosunkowo krótkim czasie )

to make a promise - przyrzec coś

to make arrange

Polecamy również:

Komentarze (0)
1 + 2 =