Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Różnica w użyciu czasowników wonder i wander

Kolejne z często mylonych słów to wonder i wander. Oprócz minimalnej różnicy w zapisie, te słowa różni także wymowa i znaczenie, a co za tym idzie zastosowanie.

Wonder

a.) wymowa

BrE  /ˈwʌn.dər/      AmE /ˈwʌn.dɚ/

b.) znaczenie

Słowo wonder to czasownik, który oznacza zastanawiać/dziwić się.

c.) zastosowanie

Wonder łączy się często z:

- przyimkiem if/whether (czy)

Przykłady:

I wonder if she still remembers me. – Zastanawiam się, czy ona nadal mnie pamięta.

Mark wondered whether they would call him back. – Mark zastanawiał się, czy (oni/one) oddzwonią do niego.

We can’t tell the police we saw Mike. They will start wondering if we have something to do with his disappearance. – Nie możemy powiedzieć polocji, że widzieliśmy

Mike’a. Zaczną się zastanawiać czy mamy coś wspólnego z jego zniknięciem.

-  określeniami typu : when / where / what / who / why / how

Przykłady:

Our teacher often wonders where we get our crazy ideas from. - Nasz nauczyciel zastanawia się skąd bierzemy nasze szalone pomysły.

The students wondered how they were going to tell their parents the truth. - Uczniowie zastanawiają się w jaki sposób mają powiedzieć rodzicom prawdę.

If I buy myself a house,

Zobacz również

Losowe zadania

Komentarze (0)
Wynik działania 2 + 1 =
Ostatnio komentowane
Synod w Jamni zaczyna być podważany jako niezaistniały.
Marcin • 2020-08-01 22:23:11
Pomylono kąty
dsf • 2020-06-22 16:11:37
wow
Kasia • 2020-06-17 11:55:30
jezu ale trudne
iwo • 2020-06-16 18:19:06
dzieki
halinka • 2020-06-15 11:00:28