Różnica w użyciu czasowników wonder i wander

Kolejne z często mylonych słów to wonder i wander. Oprócz minimalnej różnicy w zapisie, te słowa różni także wymowa i znaczenie, a co za tym idzie zastosowanie.

Wonder

a.) wymowa

BrE  /ˈwʌn.dər/      AmE /ˈwʌn.dɚ/

b.) znaczenie

Słowo wonder to czasownik, który oznacza zastanawiać/dziwić się.

c.) zastosowanie

Wonder łączy się często z:

- przyimkiem if/whether (czy)

Przykłady:

I wonder if she still remembers me. – Zastanawiam się, czy ona nadal mnie pamięta.

Mark wondered whether they would call him back. – Mark zastanawiał się, czy (oni/one) oddzwonią do niego.

We can’t tell the police we saw Mike. They will start wondering if we have something to do with his disappearance. – Nie możemy powiedzieć polocji, że widzieliśmy

Mike’a. Zaczną się zastanawiać czy mamy coś wspólnego z jego zniknięciem.

-  określeniami typu : when / where / what / who / why / how

Przykłady:

Our teacher often wonders where we get our crazy ideas from. - Nasz nauczyciel zastanawia się skąd bierzemy nasze szalone pomysły.

The students wondered how they were going to tell their parents the truth. - Uczniowie zastanawiają się w jaki sposób mają powiedzieć rodzicom prawdę.

If I buy myself a house, everyone will wonder when I earned that

Polecamy również:

Komentarze (0)
Wynik działania 1 + 5 =
Ostatnio komentowane
ee4
rr • 2021-10-20 19:19:10
xd
Łucja • 2021-10-20 17:24:00
XD
LOL • 2021-10-20 16:21:41
.
kadzionka • 2021-10-20 15:11:25
Dziekuje
MajMos • 2021-10-20 14:36:02