False friends - błędnie używane wyrazy - przykłady

Wiele wyrazów w języku angielskim brzmi podobnie do polskich słów. Z tego też powodu takie wyrazy są błędnie używane przez uczniów i poważnie zaburzają komunikację w języku angielskim. Właśnie takie słowa, które wydają się nam znajome, a w rzeczywistości znaczą zupełnie co innego nazywamy „false friends” (fałszywi przyjaciele). Poniżej znajduje się kilka przykładów tych słów.

a.) fabric

- domniemane znaczenie: fabryka (fabryka w języku angielskim to factory)

rzeczywiste znaczenie: materiał

- przykład zdania: Silk is one of the most expensive fabrics. – Jedwab jest jedną z najdroższych tkanin.

b.) especially

- domniemane znaczenie: specjalnie (specjalnie, intencjonalnie w języku angielskim to on purpose)

rzeczywiste znaczenie: w szczególności

- przykład zdania: I love doing sport, especially playing football. – Uwielbiam uprawiać sport, w szczególności grać w piłkę nożną.

c.) actually

- domniemane znaczenie: aktualnie (aktualnie w języku angielskim to at this point, at this moment, currently)

rzeczywiste znaczenie: właściwie, w sumie

- przykład zdania: Actually, I am hungry. We can tryt his new Chinese restaurant. – Tak właściwie, to jestem głodna. Możemy wypróbować tą nową chińską restaurację.

d.) lunatic

- domniemane znaczenie: lunatyk, czyli osoba, która chodzi we śnie (lunatyk w języku angielskim to sleep walker)

rzeczywiste znaczenie: szaleniec, wariat

- przykład zdania: When Mark heard that his girlfriend had been cheating on him, he started behaving like a lunatic. – Kiedy Mark dowiedział się, że jego dziewczyna go oszukiwała, zaczął zachowywać się jak wariat.

e.) hazard

- domniemane znaczenie: hazard  (hazard w języku angielskim to gambling)

rzeczywiste znaczenie: niebezpieczeństwo

- przykład zdania: Don’t let your child play with this toy, for it presents a great choking hazard. – Nie pozwól twojemu dziecku bawić tą zabawką, ponieważ stwarza niebezpieczeństwo uduszenia się nią.

f.) clay

- domniemane znaczenie: klej (klej  w języku angielskim to glue)

rzeczywiste znaczenie: glina

- przykład zdania: Children made clay sculptures during their art class last week. – Dzieci ulepiły rzeźby z gliny podczas lekcji plastyki w zeszłym tygodniu.

g.) receipt

- domniemane znaczenie: recepta (recepta w języku angielskim to prescription)

rzeczywiste znaczenie: rachunek

- przykład zdania: As long as you have a receipt, you can return the product you’ve bought. – Jeśli posiadasz paragon, to możesz zwrócić zakupiony product.

h.) ordinary

- domniemane znaczenie: ordynarny (ordynarny w języku angielskim to vulgar)

rzeczywiste znaczenie: zwykły, powszechny

- przykład zdania: Ordinary people can’t afford sports cars. – Zwykli ludzie nie mogą sobie pozwolić na sportowe auta.

i.) data

- domniemane znaczenie: data (data w języku angielskim to date)

rzeczywiste znaczenie: dane

- przykład zdania: Today’s date is Monday, 6th June 2019. – Dzisiejsza data to: poniedziałek 6. czerwca 2019.

j.) barracks

- domniemane znaczenie: barak (barak w języku angielskim to shed)

rzeczywiste znaczenie: koszary

- przykład zdania: As a soldier, James spent most of his life on a battle field or in a barracks. – Jako żołnierz, James spędził większość swojego życia albo na polu bitwy albo w koszarach.

Polecamy również:

  • Opis osoby po angielsku

    The person I would like to describe is Helena Bonham Carter. She is an English actress and one of the most original artists in the film industry. She is best known for her roles in A Room with a View, The Wings of the Dove and Fight Club. Więcej »

  • Opis pracy po angielsku

    I love my job as an English teacher. I work in a primary school and give private lessons. It gives me both satisfaction and pleasure. I am very popular with my pupils. They respect me and never misbehave during my classes. Some people say that I have a born talent for teaching. Więcej »

  • Opis szkoły po angielsku

    As a secondary school student I spend about 7 hours a day at school. In comparison with other activities - it is quite a lot. I learn there, broaden my horizons, meet new people, meake friends and fave fun. This place forms my personality and influences my outlook on life. Więcej »

  • Opis domu po angielsku

    My name is Olga and I am thirteen years old. I live with my family in a detached house on the outskirts of Krakow. There are five of us: me, my parents and my sibilings. I have got one sister and one brother. My mother is a perfect housewife and my father is a doctor. They are always busy but they love what they do. Więcej »

  • Opis wakacji po angielsku

    There is no better part of a year than holidays. After being busy for a long time we really look forward to days off. In general, people have two week holidays each year, which is not so much. This is why they pay so much attention to this particular time and they do their best to take the most of it. Więcej »

Komentarze (0)
Wynik działania 3 + 3 =
Ostatnio komentowane
I cóż miał rację Marek Aureliusz który chciał podbić Germanię uderzeniem przez Mor...
• 2024-07-06 19:45:33
O tym, że zmienne w czasie pole elektryczne jest źródłem pola magnetycznego, napisał ...
• 2024-06-27 07:25:33
ok
• 2024-06-05 13:52:17
nadal nie umiem tego napisać
• 2024-06-04 10:48:42
Mógłby być jeszcze do tego cały utwór napisany.
• 2024-06-03 19:41:43