Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

False friends - błędnie używane wyrazy - przykłady

Ostatnio komentowane
Tekst zapewne zredagowany przez historyka. Tak naprawdę nic na temat rewolucyjnych osiąg...
furiat • 2019-08-15 11:10:28
Szkoda że nie ma zdań a tak poza tym to fajna strona
Nie kumata862 • 2019-08-06 19:59:23
Sorry, ale to nie jest o tańcu śmierci, tylko o "Rozmowie..." w ogóle.
Andr • 2019-07-30 10:51:02
Mądre to
Zbyszek • 2019-07-27 08:44:21
Sekta według przeciwników stosowania tego terminu jest elementem pseudonauki, nie uznawa...
uczen Jezusa • 2019-07-30 10:16:33
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Wiele wyrazów w języku angielskim brzmi podobnie do polskich słów. Z tego też powodu takie wyrazy są błędnie używane przez uczniów i poważnie zaburzają komunikację w języku angielskim. Właśnie takie słowa, które wydają się nam znajome, a w rzeczywistości znaczą zupełnie co innego nazywamy „false friends” (fałszywi przyjaciele). Poniżej znajduje się kilka przykładów tych słów.

a.) fabric

- domniemane znaczenie: fabryka (fabryka w języku angielskim to factory)

rzeczywiste znaczenie: materiał

- przykład zdania: Silk is one of the most expensive fabrics. – Jedwab jest jedną z najdroższych tkanin.

b.) especially

- domniemane znaczenie: specjalnie (specjalnie, intencjonalnie w języku angielskim to on purpose)

rzeczywiste znaczenie: w szczególności

- przykład zdania: I love doing sport, especially playing football. – Uwielbiam uprawiać sport, w szczególności grać w piłkę nożną.

c.) actually

- domniemane znaczenie: aktualnie (aktualnie w języku angielskim to at this point, at this moment, currently)

rzeczywiste znaczenie: właściwie, w sumie

- przykład zdania: Actually, I am hungry. We can tryt his new Chinese restaurant. – Tak właściwie, to jestem głodna. Możemy wypróbować

Polecamy również:

  • Opis osoby po angielsku

    The person I would like to describe is Helena Bonham Carter. She is an English actress and one of the most original artists in the film industry. She is best known for her roles in A Room with a View, The Wings of the Dove and Fight Club. Więcej »

  • Opis pracy po angielsku

    I love my job as an English teacher. I work in a primary school and give private lessons. It gives me both satisfaction and pleasure. I am very popular with my pupils. They respect me and never misbehave during my classes. Some people say that I have a born talent for teaching. Więcej »

  • Opis szkoły po angielsku

    As a secondary school student I spend about 7 hours a day at school. In comparison with other activities - it is quite a lot. I learn there, broaden my horizons, meet new people, meake friends and fave fun. This place forms my personality and influences my outlook on life. Więcej »

  • Opis domu po angielsku

    My name is Olga and I am thirteen years old. I live with my family in a detached house on the outskirts of Krakow. There are five of us: me, my parents and my sibilings. I have got one sister and one brother. My mother is a perfect housewife and my father is a doctor. They are always busy but they love what they do. Więcej »

  • Opis wakacji po angielsku

    There is no better part of a year than holidays. After being busy for a long time we really look forward to days off. In general, people have two week holidays each year, which is not so much. This is why they pay so much attention to this particular time and they do their best to take the most of it. Więcej »

Komentarze (0)
1 + 1 =
echo $this->Html->script('core.min'); echo $this->Html->script('blockadblock.js'); echo $this->Html->script('fancybox/jquery.fancybox-1.3.4.min'); echo $this->Html->css('/js/fancybox/jquery.fancybox-1.3.4.min'); echo $this->Html->script('jnice/jquery.jNice', array('async' => 'async')); echo $this->Html->css('/js/jnice/jNice.min');