Obce nazwy własne - pisownia i odmiana - strona 3

odmienia się jak podobne do nich rzeczowniki pospolite (Hawana jak śmietana, Bhutan jak butan, Tybet jak grzbiet, Filipiny jak maliny, Tracja jak kolacja).

Odmieniając obce nazwy geograficzne, należy pamiętać, że:

- odmianie nie podlegają nazwy, dla których nie da się ustalić wzoru (np. Capri, Hanoi, Fidżi), nazwy akcentowane na ostatniej sylabie (np. Verdun, Calais, Bordeaux), nazwy rodzaju nijakiego zakończone na -um (np. Monachium),

- raczej nie odmienia się nazw zakończonych na -o (np. Tokio, Kolorado, Rio de Janeiro, Sao Paulo), choć wiele z nich zwyczajowo odmieniamy (np. Drezno),

- nie odmienia się niesłowiańskich nazw zakończonych na -e (np. New Hampshire, Albertville, Maine),

- odmienia się nazwy żeńskie zakończone na -a (Montana - Montany, Pasadena - Pasadeny, Atlanta - Atlanty).

Komentarze (0)
Wynik działania 5 + 3 =
Ostatnio komentowane
ten tekst bardzo mi pomógł
kasia • 2020-09-27 19:37:37
zarombiste dziękuje
ananasik • 2020-09-27 16:02:40
git
maniu1260 • 2020-09-27 10:18:26
Thx
filip • 2020-09-25 16:57:45
to dla matematyków, ale powinno być "na co dzień"...
ink • 2020-09-25 08:02:26