In a hotel (dialogue)
Receptionist: Good morning, welcome to the Hitton Hotel.
Mr Smith: Good morning. I made a reservation for a single room.
Receptionist: Certainly. What's your name, sir?
Mr Smith: John Smith.
Receptionist: Have you got your confirmation number?
Mr Smith: Of course. Here you are, it's: 1189561.
Receptionist: That's right. You have paid for one night. Would you like to pay the rest now?
Mr Smith: Fine. How much is that?
Receptionist: 15 pounds, sir.
Mr Smith: Here you are.
Receptionist: Thank you very much.
Mr Smith: Is that all?
Receptionist: I need your ID card to verify your name, sir. Could you also sign the register please?
Mr Smith: All right.
Receptionist: Just one more question. What time would you like breakfast?
Mr Smith: Half past nine would be ok.
Receptionist: Great. Here is your key, sir. Room eight on the third floor. The lift is on the left.
Mr Smith: Thank you. How can I switch on an air conditioner?
Receptionist: You will find the remote control on desk. There is an ON/OFF button on the remote. You can also set temperature to your personal preference using up and down arrow buttons.
Mr Smith: OK. I think I won't have any trouble with it.
Receptionist: If you have any questions, please do not hesitate to contact me. You can also call room service.
Mr Smith: Perfect.
Receptionist: Have a nice stay.
W hotelu - dialog po angielsku - tłumaczenie
Receptionist: Dzień dobry, witam w Hotelu Hitton.
Mr Smith: Dzień dobry. Miałem rezerwację pokoju jednoosobowego.
Receptionist: Oczywiście. Jak pana godność?
Mr Smith: John Smith.
Receptionist: Czy ma pan numer potwierdzenia?
Mr Smith: Oczywiście. Oto on: 1189561.
Receptionist: Zgadza się. Zapłacił pan za jedną noc. Czy chce pan uregulować resztę teraz?
Mr Smith: Jasne. Ile to było?
Receptionist: 15 funtów.
Mr Smith: Proszę uprzejmie.
Receptionist: Dziękuję bardzo.
Mr Smith: Czy to wszystko?
Receptionist: Potrzebuję pana dowód osobisty w celu zweryfikowania tożsamości. Czy może pan się jeszcze podpisać w księdze meldunkowej?
Mr Smith: Dobrze.
Receptionist: Jeszcze jedno pytanie. O której życzy pan sobie śniadanie?
Mr Smith: 9.30 będzie ok.
Receptionist: Świetnie. To jest pana klucz. Pokój numer osiem, trzecie piętro. Winda jest z po lewej stronie.
Mr Smith: Dziękuję. Jak mogę włączyć klimatyzację?
Receptionist: Na biurku znajdzie pan pilota. Są na nim przyciski ON/OFF. Może pan również ustawić temperaturę wedle potrzeb używając przysków ze strzałkami góra / dół.
Mr Smith: OK. Myślę, że nie będę miał z tym żadnego problemu.
Receptionist: Gdyby miał pan jakieś pytania, proszę się nie wahać tylko kontaktować ze mną. Może pan również wezwać obsługę pokojową.
Mr Smith: Idealnie.
Receptionist: Życzę udanego pobytu
DICTIONARY - SŁOWNICZEK
to make a reservation – zrobić rezerwację
a single room – pokój jednoosobowy
a confirmation number – numer potwierdzenia
to pay the rest – zapłacić resztę
Here you are. – Proszę bardzo.
to sign the register – podpisać się w księdze meldunkowej
on the third floor – na trzecim piętrze
a lift – winda
ID card – dwoód tożsamości
to switch on an air conditioner – włączyć klimatyzację
remote control – pilot
ON/OFF button – przycisk włącz / wyłącz
trouble with – problemy z
to set temperature to your personal preference – ustawić temperature do osobistych preferencji
room service – obsługa pokojowa
Have a nice stay. – Życzę udanego pobytu.