Shop assistant: Hello, how can I help you?
Customer: Hi, last week I bought a wasching machine here and now I’d like to make a complaint.
Shop assistant: I see. Can you show me your receipt first?
Customer: Of course, here you are.
Shop assistant: All right. Please, tell me what exactly would you like to complain about?
Customer: Well, when I got home, I realized the manual was missing, and it was just the beginning of my problems. I wanted to turn the wasching machine on, but it just started making funny noises.
Shop assistant: Did you manage to switch it on eventually?
Customer: Unfortunately, it was impossible. I tried to start it a few more times, but there was no result.
Shop assistant: I’m so sorry to hear that. The good news is that your wasching machine can be easily replaced with a new one.
Customer: Frankly speaking, I’d rather get a full refund than be given another washing machine.
Shop assistant: It’s totally up to you. Please, fill in the form so that I’ll be able to transfer the money into your bank account.
Customer: Into my bank account…. I was hoping to get a refund in cash.
Shop assistant: Oh, you paid by credit card, and now the only option is to wait for the money transfer.
Customer: Okay, then. I’ve already completed the form.
Shop assistant: Thank you. Please, expect the transfer within seven days.
Customer: Thanks. Goodbye.
Shop assistant: You’re welcome. Have a nice day.
Glossary - słownictwo
I’d like to make a complaint. - Chciałbym złożyć reklamację.
Can you show me your receipt first? - Czy może mi pan najpierw okazać paragon?
Here you are. - Proszę (przy podawaniu czegoś).
Please, tell me what exactly would you like to complain about? - Proszę powiedzieć, czego dokładnie miałąby dotyczyć reklamacja?
The manual was missing. - Brakowało instrukcji.
To turn the wasching machine on. - Włączyć pralkę.
It just started making funny noises. – Zaczęła jedynie wydawać dziwne dźwięki.
Did you manage to switch it on eventually? - Czy udało się panu w końću ją uruchomić?
Your washing machine can be easily replaced with a new one. - Pana pralka z łatwością może zostawić wymieniony na inny.
Frankly speaking, I’d rather get a full refund. - Szczerze mówiąc wolałbym otrzymać pełen zwrot.
It’s totally up to you. - To całkowicie zależy od pana.
Please, fill in the form so that I’ll be able to transfer the money into your bank account. - Proszę wypełnij ten formularz, dzięki czemu będę mogła przelać pieniądze na Pana konto.
I was hoping to get a refund in cash. - Miałem nadzieję otrzymać zwrot w gotówce.
I’ve already completed the form. - Już wypełniłem formularz.
You’re welcome. - Nie ma za co.
Have a nice day. - Miłęgo dnia.