List do kolegi po angielsku - zwroty, z tłumaczeniem

A letter to a friend

                                                                                              5th May 2013


Dear Tom,

Thanks for your letter.  It was great to hear from you recently. I'm glad that you are OK. Congratulations on passing your final exams!

I'm sorry I haven't written for such a long time but I was very busy. As you know I have just moved to the new house and I have a lot of work. I'm constantly buing new things, packing and unpacking my personal belongings, planning and rearranging. I'm really tired but happy at the same time.

When it comes to our holiday plans, I'm afraid I won't be able to make it. I have to save money to buy new furniture. But why don't you come and stay with me for some time? Let me know when you will be free. It would be great to see you as we haven't seen each other for ages!

That's all for now. I have to get back to work. Looking forward to hearing from you.

Take care,

John

List do przyjaciela po angielsku - tłumaczenie

                                                                                                        5.05.2013 r.

Drogi Tomie,

dziękuję Ci za Twój list. Dobrze było dowiedzieć się, co u Ciebie. Cieszę się, że wszystko w porządku. Gratuluję zdania egzaminów końcowych.

Przepraszam, że nie pisałem od dłuższego czasu, ale byłem bardzo zajęty. Jak wiesz, przeprowadziłem się właśnie do nowego domu i mam mnóstwo roboty. Jestem ciągle zajęty kupowaniem nowych przedmiotów, pakowaniem i rozpakowywaniem swoich osobistych rzeczy, planowaniem i zmienianiem. Jestem naprawdę zmęczony, ale jednocześnie szczęśliwy.

Jeśli chodzi o nasze plany wakacyjne, obawiam się, że nie dam rady. Muszę oszczędzać pieniądze na nowe meble. Ale co Ty na to, żebyś przyjechał do mnie na trochę? Daj znać, kiedy masz wolne. Byłoby super się spotkać, w końcu nie widzieliśmy się od wieków!

To tyle na teraz. Muszę wracać do pracy. Czekam niecierpliwie na wieści od Ciebie.

Trzymaj się

John

DICTIONARY – SŁOWNICZEK
Dear... - Drogi/Droga...

Thanks for your letter.  - Dziękuję za Twój list.
It was great to hear from you recently. - Dobrze było usłyszeć ostatnio, co u Ciebie.
I'm glad that you are OK. - Cieszę się, że u Ciebie wszystko w porządku.
Congratulations on... – Gratuluję...
I'm sorry I haven't written for such a long time. - Przepraszam, że nie pisałem od dłuższego czasu.
As you know... – Jak wiesz...
When it comes to... - Jeśli chodzi o ...  
Let me know... - Daj znać...
It would be great... - Byłoby super...
That's all for now. - To tyle na teraz.
Looking forward to hearing from you. - Czekam niecierpliwie na wieści od Ciebie.
Take care – Trzymaj się.

Inne zwroty:

Hi/ Hiya/ Hello - Cześć
Bye - Do zobaczenia/Do widzenia
Hope to hear from you soon - Mam nadzieję, że wkrótce się odezwiesz.
Love/ Hugs/ Kisses - Z miłością/ Uściski/ Buziaki
How are you? - Jak się masz/ Co u Ciebie słychać?
How did your ... turn out? - Jak udało się/udał się/udała się...?
How is your...? - Jak tam twój/twoja...?
What about...? - Co z...?
I miss you - Tęsknię za Tobą
I wish I could talk to you more often/see you more often - Chciałbym móc z Tobą częściej rozmawiać/ częściej się spotykać

Polecamy również:

  • E-mail po angielsku (formalny) - przykładowy, wzór

    Dear Natalia Fox,  You have requested a creation of your online account. You can do this by following the link below.  <link>  The link is valid maximum 24 hours after this message was sent. You should therefore create your account  before 20/05/2013 15:00. Więcej »

  • E-mail po angielsku do kolegi - zwroty

    Hi Anna, Thanks for your email. Good to hear from you. It's a relief that you are fine. And I'm glad that you survived your first weeks at work! I was first sorry to hear, you didn't get the job you wanted most. Więcej »

  • List formalny po angielsku - przykład, zwroty, skarga

    Dear Sir, I am writing to complain about the advertisement currently being transmitted during a children’s broadcast. The advertisement shows a bunch of children visiting McDonald’s restaurant with their mommies and waiting impatiently for their favorite meal. In my opinion this picture is deceptive and... Więcej »

Komentarze (7)
Wynik działania 5 + 4 =
GAZUZGAZEM
2021-05-21 05:55:32
Opowiadanie jest spoko gdy ktoś ma zadane, żeby napisać jakieś wieści z życia do starego kolegi - takie typowe plotki
TOM
2018-09-17 15:26:07
Ciężko tego nie zrozumieć, dzięki
Lily Harper
2016-10-27 15:05:22
COOL! FANTASTIC! EXELENT
XYZ
2016-10-27 15:04:06
Hmmm nawet spoko ale i tak mi sie nie rzyda bo to na inny temat #smutek
xmawson
2016-10-26 18:28:27
nawet wporzo
danon
2016-05-23 16:52:43
good job
aqaaeff
2016-02-03 09:21:28
Fajnie zrobiony ten słowniczek i wgl , ale za mądrze trochę jak na ucznia , który szuka pomocy w internecie
Ostatnio komentowane
ok
• 2024-05-20 16:01:25
W filmie nie ma ochronki, Ale strzały do robotników
• 2024-05-18 14:53:16
łatwe
• 2024-05-16 19:37:20
Przydatny na po prawe oceny z historii
• 2024-05-15 14:52:53