Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

Malowany ptak - opracowanie

Ostatnio komentowane
Chcesz się bezpłatnie nauczyć języka angielskiego? Zgłoś się na kurs języka angiel...
Bezpłatne szkolenia • 2018-07-13 09:15:31
@Hasher To zależy już od tłumacza przekładu(Pisma zostały napisane w kilku językach ...
Hgfhfg • 2018-07-09 11:34:37
ok
andrzej duda • 2018-06-14 10:31:18
Super na spr.
Evogy • 2018-06-07 17:45:08
mega
Zuza • 2018-06-06 17:25:41
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Powieść „Malowany ptak” została wydana w 1965 r. w języku angielskim, tytuł oryginału to: „The painted bird”. Nie ma ona charakteru autobiograficznego, choć pisana jest w formie wspomnień. To dzieło budzące od początku wiele kontrowersji – określano je mianem antypolskiego ze względu na negatywny obraz Polaków prześladujących mniejszości etniczne (Cyganów, Żydów).

Tytuł książki odnosi się do sceny, w której ptaki zadziobują osobnika swojego gatunku, tylko dlatego że jest pomalowany. Podobnie ludzie niszczą wszelką odmienność. Główny bohater też jest takim malowanym ptakiem – śniady chłopiec doznaje prześladowań ze strony jasnowłosych mieszkańców wsi, którzy obawiają się jego „urocznego wzroku”.

Akcja powieści Kosińskiego toczy się w okresie II wojny światowej i tuż po wojnie, gdzieś we Europie Wschodniej. Chłopiec tuła się po okolicznych wsiach i lasach.

„Malowany ptak” ocieka okrucieństwem. W opisach gwałtów i orgii pisarz ociera się o pornografię. Wędrówka, a raczej ciągła ucieczka bohatera nasuwa skojarzenia z prozą markiza de Sade'a. Chłopiec trafia do kolejnych domów i niemal w każdym staje się świadkiem bądź ofiarą bestialstwa. Sceny te wydają się tym bardziej okrutne, że

Polecamy również:

Komentarze (0)
4 + 3 =