Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

Reduta Ordona - interpretacja i środki stylistyczne

Ostatnio komentowane
Izak to ci*ta xDDDDD
s$s HASOWNIK s$s • 2016-02-09 21:48:46
Ja ssę pałę. ~Ja
Gimbus • 2016-02-09 20:26:09
Pffff
chuje • 2016-02-09 16:51:20
Fajny opis dostałam za niego 6 dzięki !!!!
Kinga • 2016-02-09 14:18:53
poiuytrewqasdfghjklmnbvcxz .
poiuytrewq • 2016-02-08 21:43:43

Język polski

Reduta Ordona
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Reduta Ordona - interpretacja i środki stylistyczne

tekście dużej ilości czasowników, najczęściej o charakterze onomatopeicznym, np.

Tam kula lecąc, z dala grozi, szumi, leci, wyje.

Odbiorca zostaje niejako wrzucony w sam środek wojny i może usłyszeć jej przerażające odgłosy. Ponadto warto zwrócić uwagę, że metaforyka opisów batalistycznych odwołuje się do porządku animalistycznego. Mamy tu do czynienia z porównaniami wojennych działań do walki drapieżnych zwierząt:

Ryczy jak byk przed bitwą,
(…) jak boa wśród kolumn się wije.

Taki zabieg odzwierciedla zaciekłość bitwy i jej śmiertelną powagę.

Rola kontrastu

Analiza „Reduty Ordona” wskazuje, że nie mamy tu do czynienia z opowiadaniem neutralnym, ale takim, w którym pojawia się wyrazisty rozkład wartości. Można więc powiedzieć, że podstawowym zabiegiem konstrukcyjnym, zwłaszcza w pierwszej części tekstu, jest kontrast pomiędzy Rosjanami i Polakami.

Ci pierwsi zostają sportretowani przez adiutanta za pomocą pesymistycznych, czarnych barw. Rosjanie idą „długą, czarną kolumną” i „czernią się na białych palisadach wałów”. Ponadto są oni porównywani do „czarnych sępów” i robactwa. Wojska carskie podlegają tu zatem wyraźnej dehumanizacji (odczłowieczeniu), mówi się o nich bowiem, że „walą”

Polecamy również:

5 + 4 =