Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

Mowa niezależna i mowa zależna - język angielski

Ostatnio komentowane
[url=http://lisinopril20mg.us.org/]order lisinopril online[/url] [url=http://colchicine247...
Charlestuh • 2017-09-25 12:36:54
[url=http://fluoxetine20mg.us.org/]fluoxetine 20 mg[/url] [url=http://hydrochlorothiazide1...
Brettdoops • 2017-09-25 09:57:27
[url=http://cipro247.us.com/]cipro without a prescription[/url] [url=http://lisinopril20mg...
Charlestuh • 2017-09-25 10:20:11
[url=http://medrolpack.us.org/]medrol 4mg[/url] [url=http://cialispills.us.org/]cialis ove...
Brettdoops • 2017-09-25 08:36:02
[url=http://colchicine247.us.com/]buy colchicine[/url] [url=http://cephalexin250mg.us.org/...
Aaronutirm • 2017-09-25 08:26:15
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Mowa niezależna i mowa zależna - język angielski

Mowa zależna (direct speech) i mowa niezależna (reported speech)

Mowa niezależna polega na przytoczeniu oryginalnej wypowiedzi (tych samych słów), które zostały powiedziane. W języku angielskim używamy w tym celu cudzysłowia, tak jak w przykładzie poniżej:

'I like your new shoes,' she said ("Podobają mi się twoje nowe buty" - powiedziała)

W odróżnieniu od mowy niezależnej, mowa zależna modyfikuje przytaczaną wypowiedź (niektóre słowa), przy czym zachowane zostaje znaczenie oryginalnej wypowiedzi. W reported speech nie używamy cudzysłowia:

She said that she liked my new shoes (Ona powiedziała, że podobają jej się moje nowe buty)

Kiedy przytaczamy jakąś wypowiedź w sposób zależny, często musimy dokonać kilku istotnych zmian gramatycznych i leksykalnych. Zmiany te nie są jednak obwarowane sztywnymi regułami i często zależą od kontekstu (do kogo mówimy, czyją wypowiedź przytaczamy) i charakteru samej wypowiedzi.

W przypadku gdy odwołujemy się do wypowiedzi kogoś innego, na pewno zmieniają się:

- zaimki osobowe i przymiotniki

'I'm afraid', said Anna. -> Anna said that she was afraid.
'You must come to our party,' said they. -> They insisted that I should come to their party.
'I want to play,'

Polecamy również:

Komentarze (0)
4 + 4 =