Na stronie używamy cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystywanie. Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.
ZAMKNIJ X

Dopełniacz saksoński - język angielski, przykłady

Ostatnio komentowane
[url=http://lisinopril20mg.us.org/]order lisinopril online[/url] [url=http://colchicine247...
Charlestuh • 2017-09-25 12:36:54
[url=http://fluoxetine20mg.us.org/]fluoxetine 20 mg[/url] [url=http://hydrochlorothiazide1...
Brettdoops • 2017-09-25 09:57:27
[url=http://cipro247.us.com/]cipro without a prescription[/url] [url=http://lisinopril20mg...
Charlestuh • 2017-09-25 10:20:11
[url=http://medrolpack.us.org/]medrol 4mg[/url] [url=http://cialispills.us.org/]cialis ove...
Brettdoops • 2017-09-25 08:36:02
[url=http://colchicine247.us.com/]buy colchicine[/url] [url=http://cephalexin250mg.us.org/...
Aaronutirm • 2017-09-25 08:26:15
Autor:
Drukuj
Drukuj
Rozmiar
AAA

Dopełniacz saksoński - język angielski, przykłady

Dopełniacz saksoński (saxon genitive), zwany też formą dzierżawczą, używany jest w celu zaznaczenia przynależności danej rzeczy. Odpowiada polskiemu dopełniaczowi (kogo? czego?) i tworzymy go zwykle za pomocą apostrofu i końcówki -s (czyli 's) lub używając zaimka of. Pierwszy sposób stosowany jest w do rzeczowników żywotnych, drugi - do nieżywotnych.

Poniżej przedstawione zostały podstawowe zasady tworzenia formy dzierżawczej.

1. Rzeczowniki żywotne w liczbie pojedynczej.

Do rzeczowników dodajemy apostrof i końcówkę –s (czyli ‘s)

Tom's car - auto Toma
Ann's brother - brat Ani
my friend's dog - pies mojegoprzyjaciela

2. Rzeczowniki żywotne w liczbie mnogiej.

W przypadku rzeczowników w liczbie mnogiej zakończonych na -s dodaje się tylko apostrof:

the students' strike - strajk studentów
parents' advice - porada rodziców
girls' night - noc kobiet

Jeśli rzeczownik w liczbie mnogiej nie kończy się na -s, forma dzierżawcza tworzona jest normlnie:

children's games - gry dzieci
men's health - zdrowie mężczyzn

3. Rzeczowniki złożone – do ostatniego członu złożenia dodajemy apostrof i końcówkę -s.

my mother-in-law's house – dom mojej teściowej
the blue-eyed girl's book - książka błękitnookiej dziewczyny

4. W

Polecamy również:

Komentarze (0)
1 + 1 =